Quiero compartirles la
idea que tuve este año para celebrar el cumpleaños de Gabriel junto con sus
amigos de la escuela, en verdad necesitaba una opción que fuera completa pero
que no me robara tanto, necesitaba el tema, la comida, el pastel, las canastitas.
Adicional a eso quería ponerle algo de diversion, así que me puse a cotizar
opciones hasta que se me ocurrió cotizar los cumpleaños de McDonalds pero
preguntando si en lugar de hacerlo en el restaurante, me lo podía llevar a la
escuela.
I want to share
the idea that I had this year to celebrate Gabriel's birthday with his school
friends, I really needed an option that was complete but that did not rob me so
much time, I needed the subject, the food, the cake, party favors. In addition
to that I wanted to put some fun, so I started to quote options until I came to
quote McDonalds birthday but asking if instead of doing it in the restaurant, I
could take it to school.
Terminó siendo una
súper idea.
It ended up being a super idea.
Compré un paquete de cumpleaños
normal que incluyó: animadoras con muchas actividades ya que se encargan de
hacer los juegos, pinta caritas, música infantil, bailes divertidos, globos en
forma de animals, canastitas con caramelos y la comida, que en este caso fue la
cajita feliz con el juguete que incluye. Ellos incluyen una cajita adicional
para cada niño con un vaso y caramelos.
I bought a normal
birthday package that included: two staff girls with many activities, they were
responsible for making the games, face painting, children's music, dance,
balloons in the form of animals, party favors with candy and the food, which in
this case was the Happy Meal with the toy included. They include an additional
box for each child with a plastic cup and candy.
Al principio me demoré
en decidirme, porque yo quería estar segura cuál era el tema de la canastita
feliz del mes de mayo porque sé que meses anteriores había tenido Snoopy y los
Pitufos y yo necesitaba un tema más de varón pero que al mismo tiempo incluyera
a las niñas. Un día me llamaron para confirmarme que el tema era los Súper héroes
de la Liga de la Justicia.
I wanted to be
sure what was the theme of the Happy Meal for May, because I know that previous
months had had Snoopy and the Smurfs and I was looking for a subject more male
but at the same time inclusive for the girls . One day they called me to
confirm that the subject was the Super Heroes of the Justice League.
En seguida le confirmé, definimos menú
para la cajita feliz, cantidad de niños y niñas, diseño del pastel y cupcakes
ya que para la escuela es mejor llevar todo dividido. Adicional a eso, hice
unas canastitas con snacks saludables, máscaras y cosas de superhéroes para
ambientar el salón y para todos los niños.
Afterwards I
confirmed, we defined menu for the Happy Meal, number of boys and girls, cake
design and cupcakes since for school it is better to take everything divided.
In addition to that, I made some favors with healthy snacks, masks and
superhero stuff to set the room and for all children.
El día acordado fuí al restaurante a
buscar a las animadores y todo lo de la fiesta y fuimos a la escuela, ya que
nuestro tiempo para la fiesta era de 9 a 10am.
On the agreed day,
I went to the restaurant to pick up the staff, meal and other stuff and went to
school, as our time for the party was from 9 to 10am.
Resultó ser un cumpleaños muy divertido,
los niños estaban fascinados todos con sus Cajita Feliz viendo qué juguete venía
adentro, las animadoras les pintaban la cara con temas de superhéroes, les
dimos antifaces, y otras cosa. Las animadoras fueron excelentes, tanto que las
maestras estaban fascinadas: bailaron, jugaron, todos tenían globos en forma de
animales y espadas, cantamos cumpleaños y todos comieron pastel.
It turned out to
be a really fun birthday, the kids were all fascinated with their Happy Meal
watching what toy came in, the staff painted their faces with superhero themes,
we gave them masks, and other things. The girls from staff were excellent, also
the teachers were fascinated: they danced, they played, they all had balloons
in the form of animals and swords, we sang birthdays and everyone ate cake.
La fiesta duró más de lo planeado, hasta
la hora de salida y las mamis del grupo estaban felices cuando les mandaba
fotos y videos de sus hijos en el salón.
The party lasted
longer than planned, until the time of departure and the group's moms were
happy when I sent pictures and videos of their children in the room.
Adicional el cumpleaños incluyó una
piñata grande hermosa de Superman con mucha pastillas y ya que no podíamos romperla en el salón, en
acción de gracias me fui a Casa Esperanza, le compré caramelos adicionales y le
pedí a la encargada que le celebraron el cumpleaños a los niños o que simplemente
la rompieran para divertirse.
Additional, the birthday included a beautiful big Piñata of
Superman with lots of candies and since we could not break it at school, I went
to Casa Esperanza, I bought additional candies and asked if they celebrated the
birthday to the Children or that they simply broke it for fun.
Me imagino que otros lo habrán hecho
antes pero para mí fue un descubrimiento ver que podía llevarme todo el
cumpleaños de McDonalds a la escuela y realmente tener una mañana divertida con
los niños.
I guess others
have done it before but for me it was a discovery to see that I could take
McDonalds' entire birthday to school and really have a fun morning with the
kids.
Espero que les haya gustado el tema y
si le parece útil pues ya saben que es una opción para el cumpleaños de sus
pequeños y de paso si tienen tips de cumpleaños pueden compartirlos en los
comentarios.
I hope you liked
the idea and if you find it useful now you know that it is an option for the
birthday of the little ones and if you have birthday tips you can share them in
the comments below.
Saludos / Thanks!
No hay comentarios:
Publicar un comentario