lunes, 10 de julio de 2017

Tips del cumpleaños de Gabriel / Birthday tips



Quiero compartirles la idea que tuve este año para celebrar el cumpleaños de Gabriel junto con sus amigos de la escuela, en verdad necesitaba una opción que fuera completa pero que no me robara tanto, necesitaba el tema, la comida, el pastel, las canastitas. Adicional a eso quería ponerle algo de diversion, así que me puse a cotizar opciones hasta que se me ocurrió cotizar los cumpleaños de McDonalds pero preguntando si en lugar de hacerlo en el restaurante, me lo podía llevar a la escuela.

I want to share the idea that I had this year to celebrate Gabriel's birthday with his school friends, I really needed an option that was complete but that did not rob me so much time, I needed the subject, the food, the cake, party favors. In addition to that I wanted to put some fun, so I started to quote options until I came to quote McDonalds birthday but asking if instead of doing it in the restaurant, I could take it to school.

Terminó siendo una súper idea.

It ended up being a super idea.

Compré un paquete de cumpleaños normal que incluyó: animadoras con muchas actividades ya que se encargan de hacer los juegos, pinta caritas, música infantil, bailes divertidos, globos en forma de animals, canastitas con caramelos y la comida, que en este caso fue la cajita feliz con el juguete que incluye. Ellos incluyen una cajita adicional para cada niño con un vaso y caramelos.

I bought a normal birthday package that included: two staff girls with many activities, they were responsible for making the games, face painting, children's music, dance, balloons in the form of animals, party favors with candy and the food, which in this case was the Happy Meal with the toy included. They include an additional box for each child with a plastic cup and candy.

Al principio me demoré en decidirme, porque yo quería estar segura cuál era el tema de la canastita feliz del mes de mayo porque sé que meses anteriores había tenido Snoopy y los Pitufos y yo necesitaba un tema más de varón pero que al mismo tiempo incluyera a las niñas. Un día me llamaron para confirmarme que el tema era los Súper héroes de la Liga de la Justicia.

I wanted to be sure what was the theme of the Happy Meal for May, because I know that previous months had had Snoopy and the Smurfs and I was looking for a subject more male but at the same time inclusive for the girls . One day they called me to confirm that the subject was the Super Heroes of the Justice League.

En seguida le confirmé, definimos menú para la cajita feliz, cantidad de niños y niñas, diseño del pastel y cupcakes ya que para la escuela es mejor llevar todo dividido. Adicional a eso, hice unas canastitas con snacks saludables, máscaras y cosas de superhéroes para ambientar el salón y para todos los niños.

Afterwards I confirmed, we defined menu for the Happy Meal, number of boys and girls, cake design and cupcakes since for school it is better to take everything divided. In addition to that, I made some favors with healthy snacks, masks and superhero stuff to set the room and for all children.

El día acordado fuí al restaurante a buscar a las animadores y todo lo de la fiesta y fuimos a la escuela, ya que nuestro tiempo para la fiesta era de 9 a 10am.

On the agreed day, I went to the restaurant to pick up the staff, meal and other stuff and went to school, as our time for the party was from 9 to 10am.

Resultó ser un cumpleaños muy divertido, los niños estaban fascinados todos con sus Cajita Feliz viendo qué juguete venía adentro, las animadoras les pintaban la cara con temas de superhéroes, les dimos antifaces, y otras cosa. Las animadoras fueron excelentes, tanto que las maestras estaban fascinadas: bailaron, jugaron, todos tenían globos en forma de animales y espadas, cantamos cumpleaños y todos comieron pastel.

It turned out to be a really fun birthday, the kids were all fascinated with their Happy Meal watching what toy came in, the staff painted their faces with superhero themes, we gave them masks, and other things. The girls from staff were excellent, also the teachers were fascinated: they danced, they played, they all had balloons in the form of animals and swords, we sang birthdays and everyone ate cake.

La fiesta duró más de lo planeado, hasta la hora de salida y las mamis del grupo estaban felices cuando les mandaba fotos y videos de sus hijos en el salón.

The party lasted longer than planned, until the time of departure and the group's moms were happy when I sent pictures and videos of their children in the room.

Adicional el cumpleaños incluyó una piñata grande hermosa de Superman con mucha pastillas  y ya que no podíamos romperla en el salón, en acción de gracias me fui a Casa Esperanza, le compré caramelos adicionales y le pedí a la encargada que le celebraron el cumpleaños a los niños o que simplemente la rompieran para divertirse.

Additional, the  birthday included a beautiful big Piñata of Superman with lots of candies and since we could not break it at school, I went to Casa Esperanza, I bought additional candies and asked if they celebrated the birthday to the Children or that they simply broke it for fun.

Me imagino que otros lo habrán hecho antes pero para mí fue un descubrimiento ver que podía llevarme todo el cumpleaños de McDonalds a la escuela y realmente tener una mañana divertida con los niños.

I guess others have done it before but for me it was a discovery to see that I could take McDonalds' entire birthday to school and really have a fun morning with the kids.

Espero que les haya gustado el tema y si le parece útil pues ya saben que es una opción para el cumpleaños de sus pequeños y de paso si tienen tips de cumpleaños pueden compartirlos en los comentarios.

I hope you liked the idea and if you find it useful now you know that it is an option for the birthday of the little ones and if you have birthday tips you can share them in the comments below.

Saludos / Thanks!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...